注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

福爱迪,北京丰台房山良乡正规认证翻译公司

01083682380,世界500强翻译提供商,www.forideal.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

百年福爱迪(北京)翻译有限公司 翻译,世界500强公司翻译服务商。由多年翻译经验的高级翻译创办,翻译领域包括政治、财经、合同、报告、机械、电气等以及国标、标书等大型文件。移民、出国材料,提供译员资质,加盖中英文翻译专用章。提供留学文书创作!希望各界同仁共同切磋,合作。承接各种翻译业务,满意后付款.并提供完善的译后服务。 欢迎来电来函。 地址:北京市房山区良乡绿地启航国际6号楼1506室 website:www.forideal.com 电话:010-83682380 13164266641

网易考拉推荐

郭台铭的“四个如果"  

2010-09-26 10:28:01|  分类: 成长历程 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

一、如果

 

  (1)你只是接电话,告诉客户不知道、没办法。

 

  (2)你只是开订单,不联络、不追踪,有问题不汇报、不处理。

 

  (3)你只是打报表,不确定数字正确性。

 

  (4)你只是接电话,从未希望客户有满意的感觉,从未希望客户多订一些货。

 

  (5)你只是认为自己是助理,从未想过自己一言一行代表业务主管、老板和公司。

 

  那么,你不够格做一个称职的助理,你的工作,任何人都可以取代。

 

  二、如果

 

  (1)你从未将部门业绩目标时时刻刻放在心中。

 

  (2)你从未想过个人目标攸关部门目标的达成。

 

  (3)送样后,从未想过结果如何,为什么没消息。

 

  (4)报价后,从未追踪为什么没有订单,差多少可以成交。

 

  (5)订单多了,从未去想怎么回事,随波逐流、随客户起舞。

 

  (6)订单少了,不去追查什么原因,毫无感觉、毫无动作。

 

  (7)你从未想过在客户面前更专业、更守信。

 

  (8)工作不规划、时间不管理、成本不控制、客户不引导。

 

  (9)你认为开发新客户、新市场是麻烦的、痛苦的。

 

  那么,你不够格做一个称职的业务人员,你实在是大家的负担。

 

  三、如果

 

  (1)你不把客户需求当作是非常的重要。

 

  (2)你不把客户抱怨当作优先解决的事项,主动追查检讨。

 

  (3)你时常不准时送货,当作客户永远都会等你。

 

  (4)业务员反应客户的问题,你嫌他烦。

 

  (5)客户反应质量的问题,你嫌他挑剔,视他为烂客户。

 

  (6)你经常把“很麻烦”、“有困难”、“不想做”和“不可能”挂在嘴边。

 

  (7)你每天上班当作例行工作,不主动寻找问题、改善质量。

 

  那么,你不够格做一个称职的生产部主管,与你共事,我很疲劳。

 

  每日我们在外努力,没有良好的质量,没有良好的服务做后盾,一切效果会打折扣,对客户的承诺都会逃票,我们便成口才一流、质量二流、服务三流的公司。

 

  四、如果

 

  (1)有批评没有称赞、有惩罚没有奖励。

 

  (2)对企业有利的,不立刻行动。

 

  (3)经常把“再看看”、“再研究”挂在嘴边。

 

那么,我也只能偷偷地说,你不是一个称职的领导。

 

1974年,郭台铭以7.4万元台币起家,从制作塑料零件开始,被称为“血汗工厂”。其理念被越来越多的人所关注:

1            地价是最大的竞争力;

2            好品质是硬道理;

3            速度决定客户;

4            傻瓜观念,生产系统应该有防误防错装置;

5            纪律观念,走出实验室,没有高科技,只有纪律;

6            智慧观念,知识+技术+经验+毅力=智慧。

       郭 台铭展示了草根精神。每一个没有背景,手里没有宽裕的资金的草根创业者,都可以从他和富士通公司的成长轨迹中汲取需要的精神动力。翻译公司一般没有巨大的硬件设施投入,也不会占用日益昂贵的能源 ,更不会产生过多的碳排放,创造价值的就是公司职员的知识,智力,经验和服务精神。

翻译公司的价值链中,每个人需要清楚了解自己的位置和增加的价值。      公 司需要盈利,需要现金流。简单的说,公司需要订单和成本控制。订单是对外的,可以类比长枪;成本控制是对内部的,是一把短刀。每一个职场人员都应该根据自 己的职位,选择郭台铭的如果,日参省乎己,看看自己是否真的称职,是否真地增加了价值,是否真的能够在竞争日益激烈的环境中生从下去。

翻译公司需要保证翻译项目的提交及时,高质量,价格优势。一个人可以不聪明,可以口才不好,可以内向,但是如果希望 在翻译公司的产业链中增加价值,就需要根据翻译服务的三个要素来检验自己的工作成果。提到翻译服务的这三个要素,人们提到最多的是三者之间的制约,如果速 度快,质量就不好,或者价格高。这确实没错,但是前提是考察一个人或翻译公司短期的总体翻译水平,即某个翻译或翻译公司在短期内无法让三个指标同时最优。 这里要强调的是,放在整个翻译行业来说,确实存在这样的翻译或者翻译公司, 他们速度又快,质量卓越,价格还极具竞争力。三个互为制约的要素,在某些翻译和翻译公司身上完美的结合,而这成为他们的核心竞争力。我们致力于改善公 司内部的系统,选择不同的策略,为客户量身订做他们需要的服务。同时我们持续优化自己翻译服务的三个要素,不断提升翻译服务水平的整体最优性,通过持续改 进,满足并超越客户期望,实现翻译公司的价值。

 

  评论这张
 
阅读(73)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017