注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

福爱迪,北京丰台房山良乡正规认证翻译公司

01083682380,世界500强翻译提供商,www.forideal.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

百年福爱迪(北京)翻译有限公司 翻译,世界500强公司翻译服务商。由多年翻译经验的高级翻译创办,翻译领域包括政治、财经、合同、报告、机械、电气等以及国标、标书等大型文件。移民、出国材料,提供译员资质,加盖中英文翻译专用章。提供留学文书创作!希望各界同仁共同切磋,合作。承接各种翻译业务,满意后付款.并提供完善的译后服务。 欢迎来电来函。 地址:北京市房山区良乡绿地启航国际6号楼1506室 website:www.forideal.com 电话:010-83682380 13164266641

网易考拉推荐

面试英文重在口语  

2009-04-15 13:28:11|  分类: 出国之友 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
虽然也有英文不好的人在做了大量的准备之后,也能在标准考试中取得比较好的成绩,但毕竟要精通语法和掌握很 多词汇,在一两个月内很难取得突破。原因是标准考试测试的范围非常广而深。而所有人与人之间的交往,第一印象非常重要。尤其是当与人交谈时,只要开口说几 句话,内行的人就知道您有没有水平。移民面试有明确的目的,范围相对比较狭窄,所以移民面试是可以找到突破口的。即使英文不好的人也可以在短期内准备好移 民面试,关键是要预先作有关准备。   判断英文口语的标准是看面试人讲话是否流利、准确。简洁;判断英文写作水平主要是看面试人写得是否主题鲜明,组织严谨,但更重要的还是内容的多少?中 国人的英语问题归根到底是口语的问题。而面试开始后的头几个问题,特别是头几句话对移民官判定申请人的英文水平面影响最大。所以,前面几个问题的回答对您 的面试特别重要。形象地说,解决面试问题很象打乒乓球那样解决好对打中前三板的问题。在打乒乓球时,前三板打得好,就可把对方打死;如掌握得不好,则会被 对方打死。

  您不要很担心自己的英文水平。面试时的英文要求不是很严格的,其实移民官着重 的是有无基本的沟通能力。如果您系统地准备面试,事前准备很多问题,特别是要多操练前三板的问题,那么通过面试不是很难的。何况大多数中国大陆申请人都有 很好的英文基础,只是由于我们的教育体制偏重于考试,忽略了英文的实际使用训练,因而大部分人都不能开口讲英语。

来源:无忧雅思网

  评论这张
 
阅读(57)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017