注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

福爱迪,北京丰台房山良乡正规认证翻译公司

01083682380,世界500强翻译提供商,www.forideal.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

百年福爱迪(北京)翻译有限公司 翻译,世界500强公司翻译服务商。由多年翻译经验的高级翻译创办,翻译领域包括政治、财经、合同、报告、机械、电气等以及国标、标书等大型文件。移民、出国材料,提供译员资质,加盖中英文翻译专用章。提供留学文书创作!希望各界同仁共同切磋,合作。承接各种翻译业务,满意后付款.并提供完善的译后服务。 欢迎来电来函。 地址:北京市房山区良乡绿地启航国际6号楼1506室 website:www.forideal.com 电话:010-83682380 13164266641

网易考拉推荐

政治选举常用词汇  

2008-01-07 17:11:16|  分类: 知识共享 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

选举 election

投票 cast a ballot

计票 count of votes

投票日 polling day  

投票箱 ballot box 

选举程序electoral procedures 

选举大会 election meeting / electoral meeting  

选举规则 election regulation  

选民voter / elector  

初选primary election  

普选general election

决定性竞选 runoff

当选be elected 

个人投票individual vote  

公开投票open vote 

合格选民 eligible voter 

候补者alternate candidate  

候选人candidate 

候选人名单slate 

被选举权right to be elected  

补缺选举by-election (UK) / supplementary election (US)  

不记名投票secret vote / anonymous ballot  

差额选举 competitive election 

差额投票differential voting  

等额选举 single-candidate election

弃权不投票 abstention from voting 

发表政见 state one's political views  

法定程序due course of law 

法定人数quorum  

废票invalid vote / voided ballot 

否决权veto power 

改选re-election 

记名投票disclosed ballot 

决定性票decisive vote 

抗议票 protest vote

监票员ballot examiner  

拉票 soliciting votes 

冷门当选者;黑马 unknown elected nominee (dark horse)

落选lose an election / be voted out 

民意测验public opinion poll  

投票后民调 exit poll

导向性民意调查 push polling

提名nominate

提名者nominator  

领先者 front runner

压倒性胜利landslide victory

在选举期间一连串的演讲、集会、旨在吸引选票的活动campaigning

浮动选民(即还未决定投谁的票的选民)floating voter

竞选纲领manifesto

 

  评论这张
 
阅读(102)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017