注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

福爱迪,北京丰台房山良乡正规认证翻译公司

01083682380,世界500强翻译提供商,www.forideal.com

 
 
 

日志

 
 
关于我

百年福爱迪(北京)翻译有限公司 翻译,世界500强公司翻译服务商。由多年翻译经验的高级翻译创办,翻译领域包括政治、财经、合同、报告、机械、电气等以及国标、标书等大型文件。移民、出国材料,提供译员资质,加盖中英文翻译专用章。提供留学文书创作!希望各界同仁共同切磋,合作。承接各种翻译业务,满意后付款.并提供完善的译后服务。 欢迎来电来函。 地址:北京市房山区良乡绿地启航国际6号楼1506室 website:www.forideal.com 电话:010-83682380 13164266641

网易考拉推荐

特色中餐英文名  

2008-01-03 17:05:34|  分类: 知识共享 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

The English names of some traditional Chinese food

 

豆浆 

Soybean milk

板条 

Flat noodles

烧饼

Clay oven rolls

榨菜肉丝面

Pork , pickled mustard green noodles

油条 

Fried bread stick

米粉 

Rice noodles

水饺 

Boileddumplings

紫菜汤

Seaweed soup

馒头

steamed buns, steamed bread

牡蛎汤 

Oyster soup

饭团 

Rice and vegetable roll

蛋花汤 

Egg & vegetable soup

皮蛋 

100-year egg

鱼丸汤 

Fish ball soup

咸鸭蛋 

Salted duck egg

臭豆腐 

Stinky tofu (Smelly tofu)

稀饭 

Rice porridge

油豆腐  

Oily bean curd

白饭 

Plain white rice

虾球 

Shrimp balls

糯米饭

Glutinous rice

春卷 

Spring rolls

蛋炒饭 

Fried rice with egg

蛋卷 

Chicken rolls

刀削面

Sliced noodles

肉丸

Rice-meat dumplings

麻辣面  

Spicy hot noodles

火锅 

Hot pot

乌龙面 

Seafood noodles

卤味

braised food

 

  评论这张
 
阅读(62)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017